Descripción
El haiku, poema de tres versos de 5, 7 y 5 sílabas en su estructura clásica, es uno de los hallazgos más genuinos de la literatura del Sol Naciente. Huyendo de la rima y de la reflexión filosófica, viene a ser una instantánea de un contraste visual o sonoro. En el mundo las cosas más dispares aparecen unidas, una hoja y una lágrima, la armadura de un guerrero y las peonías, el arroz y una música de flauta, una flor delicada sobre la pétrea falda del monte Fuji. Es distinto, pero recuerda la conocida reflexión de Lautréamont: «Bello como el encuentro fortuito en una mesa de disección de una máquina de coser y un paraguas». El haiku nos regala un fulgor de conocimiento intuitivo, la forma sutil de las zonas de tránsito, los puentes soñados, la belleza que prevalece sobre la confusión y los contratiempos de la vida. El autor de este libro, que ya publicó en 2018 la novela japonesa Las grullas de Hokkaido, traduce e interpreta unos cuantos de estos trípticos de fulminante sencillez, la maravilla de los orígenes literarios que conectan con la perplejidad y la infancia. Aquí el lector podrá incorporarse a la reveladora pureza de poetas del siglo xvii, como el gran Matsuo Basho y su discípulo Takarai Kikaku, a la rareza de la haijin Chiyo, del xviii, o a la originalidad del también novelista del xx, Akutagawa Ryunosuke.




Valoraciones
No hay valoraciones aún.