Descripción
En 2022 Daniel J. Nappo escribió el primer libro en inglés sobre Joaquín Sabina, con una aproximación a su vida y obra, como poeta y cantautor. Del interés suscitado entonces entre el público anglosajón, surge ahora esta traducción al español. Escrito en un estilo accesible, el libro sobre La poesía y la música de Joaquín Sabina. Un ángel con alas negras es también una investigación rigurosa, que contribuye al floreciente campo de los estudios de música popular española. Después de presentar lo esencial de la biografía de Sabina, Nappo ofrece un valioso análisis de los elementos poéticos y narrativos de sus letras, y concluye con una enérgica y meticulosa defensa de Sabina frente a quienes lo verían como un mero imitador de Bob Dylan. A pesar de su admiración por el icónico artista estadounidense, Sabina es un creador original por derecho propio y su obra merece una atención escrupulosa.
«Daniel J. Nappo desbroza las alas negras de Sabina, negándolo todo, incluso al Dylan español. Como la poesía con gafas de sol ante una cámara, y no amanece jamás».






Chara Van Horn –
Es un entretenido libro escrito de una manera muy adecuada para el cancionero de Joaquín Sabina porque, pese a las referencias y términos literarios, es muy leíble y en muchas partes revela un buen sentido de humor. Es claro que el autor es un gran aficionado del cantautor pero también un buen investigador. El capítulo en el que hace comparaciones entre Sabina y Dylan es particularmente interesante.